Language Selection
 
German Korean Japanese Spanish Italian Russian French English Traditional Chinese Simplified Chinese
翻訳サービス
    技術資料翻訳
    出版物翻訳
    他の資料の翻訳
  通訳サービス
    同時通訳
    連続/交替通訳
    工程現場通訳
    メディア聴記•聴訳
  ローカル化
    ウェブサイトのローカル化
    ソフトのローカル化
    メディアのローカル化
  DTP
    多言語のDTP
    多格式のDTP
   セットサービス
    多言語ウェブサイトの制作
    マルチ人材の紹介
    外国語のトレーニング
    ソフトウェアのトレーニング
    同時通訳設備のレンタル
    企業儀礼サービス
    商業貿易/車のレンタル
    コンサルティング      

   校閲サービス業務

   お客様ご自身による翻訳

   がより確かなものになるよ

   うお手伝いするサービス

   です。

    簡易校閲サービス業務

    ネィティブ校閲サービス業務

    原文照合サービス業務

   テープ起こし業務

   外国語の音声を文書

   にいたします。翻訳も承

   ります

  校閲サービス業務  |翻訳会社  

■「新译通翻訳有限公司」

ご自身で翻訳をしてみたものの、文法、文体、表現などに自信がない、という場合にご利用いただける校閲サービスです。オプションの原文照合サービスを付加すれば、より品質の良い翻訳に仕上がります。

東方德勤の校閲サービスは、お客様が独自に作成された外国語文章の校閲(Proofreading)を行うサービスです。ある程度以上の翻訳知識のある方が作成された文章であることを前提とし、機械翻訳された文章は対象になりません。校閲サービスには、簡易校閲、ネイティブ校閲、原文照合(オプション)があります。

東方德勤の校閲サービスは、原文及び翻訳文章の内容そのものを校正するものではなく、あくまでも、お客様の翻訳を校閲し、ターゲット言語としての表現、文体、文法などを相応しいものとするサービスです。

お客様が作成された外国語文章を日本人スタッフが読んで校閲するサービスです。
このサービスを、原文照合サービスと合わせてご利用いただきますと、非常に品質の高い翻訳が可能となります。

簡易校閲サービスの特徴

1 お客様が作成された外国語文章の文法及び文体チェックを行います。
2
原文との照合は行いませんので、翻訳漏れや、適正用語の使用などの確認には限界があります。
3
ある程度以上のレベルの方が翻訳された文章の場合は、このサービスで十分な品質が達成できます。
4
納期も短く、ご利用しやすいサービスです。
5
原文照合サービスと併用していただきますと更に高い品質の翻訳とすることができます。

お客様が作成された文章をネイティブがチェックするサービスです。原文照合サービスと併用していただきますと殆ど完璧な非常に品質の良い翻訳とすることが可能です。公式文書やホームページなどでに活用していただきたいサービスです。

ネイティブ校閲サービスの特徴

1 お客様が作成された外国語文章をネイティブが読み校閲しますので、正確でネイティブならではの文章とす
ることが可能です。
2
原文との照合は行いませんので、翻訳漏れや最適用語の選択及び適正表現の採用には限度があります。
3
ある程度以上の方が翻訳された外国語文章をこのサービスによりブラッシュアップすることによって、非常
に優れた翻訳を完成することができます。
4
納期も短く、ご利用しやすいサービスです。
5
原文照合サービスと併用していただきますと更に高い品質の翻訳とすることができます。 

原稿と翻訳文章とを照合し、翻訳漏れ、翻訳ミスなどを修正するサービスです。簡易校閲やネイティブ校閲と組み合わせてご利用いただくことにより、品質の高い翻訳に仕上げることができるサービスです。

原文照合サービスの特徴

1 原文と翻訳文章とを突き合わせて照合チェックを行いますので、翻訳漏れが解消します。
2
原稿の意図を的確に表現する用語や文体となっているかどうかを校閲します。
3
スキルの高い専門家が外国語文章を校閲します。
4
このサービスは簡易校閲サービスまたはネイティブ校閲サービスとのセットでのご提供となります

 

 

 

 

2008©Copyrights by Xingyitong Translation Co., Ltd.