排版翻译
排版翻译为您提供下列语种服务
排版设计亦称版面编排。所谓编排,即在有限的版面空间里,将版面构成要素--文字字体、图片图形、线条线框和颜色色块诸因素,根据特定内容的需要进行组合排列,并运用造型要素及形式原理,把构思与计划以视觉形式表达出来。也就是寻求艺术手段来正确地表现版面信息,是一种直觉性、创造性的活动。
编排,是制造和建立有序版面的理想方式。排版设计是平面设计中最具代表性的一大分枝,它不仅在二维的一面上发挥其功用,而且在三维的立体和四维的空间中也能感觉到它的效果,如包装设计中的各个特定的平面,展示空间的各种识别标识之组合,以及都市商业区中悬挂的标语、霓虹灯等等。
排版设计是平面设计中重要的组成部分,也是一切视觉传达艺术施展的大舞台。排版设计是伴随着现代科学技术和经济的飞速发展而兴起的,并体现着文化传统、审美观念和时代精神风貌等方面,被广泛地应用于报纸广告、招贴、书刊、包装装潢、直邮广告(DM)、企业形象(CI)和网页等所有平面、影像的领域。为人们营造新的思想和文化观念提供了广阔天地,排版设计艺术已成为人们理解时代和认同社会的重要界面。
排版设计的历史发展
平面广告的发展离不开设计艺术的发展,而设计水平的提高,总是伴随着社会的进步和人类理性的成长的。19世纪下半叶,英国兴起了“工艺美术运动”(The
Arts & Crafts Movement),标志着现代设计时代的到来。
工艺美术运动的领袖人物是英国艺术家、诗人威廉·莫里斯(William
Morris ,1834-1896),他提倡合理地服从于材料性质和生产工艺、生产技术和设计艺术的区分,认为“美就是价值,就是功能”。莫里斯有句名言:“不要在你家里放一件虽然你认为有用,但你认为并不美的东西。”其含义自然是指功能与美的统一。
日本是世界发达国家中唯一的非西方国家,它的工业革命比西方国家迟到有100年以上,它从1953年前后开始发展自己的现代设计,到80年代已经成为世界上最重要的设计强国之一。日本设计有两种完全不同的风格特征,一种是比较民族化的、温煦的、历史的传统设计;另一种则是国际的、超前的、发展的现代设计,这种传统与现代双轨并行的体制所获得的成功,为那些具有悠久历史传统的国家提供了非常有意义的样板。
排版设计肩负着双重使命:一是作为信息发布的重要媒体,同时它又要让读者通过版面的阅读产生美的遐想与共鸣,让设计师的观点与涵养能进入读者的心灵。过去,一讲到排版设计,人们自然把它局限于书籍、刊物之中。还有人认为排版设计只是技术工作,不属于艺术范畴,所以不重视它的艺术价值。更有的认为排版设计只要规定一种格式即可,放上字体而不需要什么设计。长期忽视整体考虑,仅在图片和图形上下功夫。这种保守的、传统的设计风格和认识上的误区,严重阻碍着版面艺术的发展。
实际上,版面不再是单纯的技术编排,排版设计是技术与艺术的高度统一体。而信息传达之道靠的就是设计的艺术。随着社会的不断进步、生活节奏的加快和人们的视觉习惯的改变,要求设计师们要更新观念,重视版面设计,吸收国外现代思潮,改变我们以往的设计思路。
后续服务 :免费为客户提供对译文的解释,根据客户要求,免费对译文进行修改
给我们一个机会,我们将用行动回应您的信任。希望我们长期合作,共同走向辉煌明天!
新译通专业翻译公司在实现全球信息一体化、消除信息差异、缩短决策时间和促进全球经济贸易一体化等方面发挥了巨大的作用。
公司自成立以来已经成功为全球五百强企业、跨国公司、国内公司、国家部委、政府机构、国际组织、外国驻华使馆排版处、出版社、商业银行、投资银行、律师事务所、会计师事务所、外资机构等提供了大量优质、高效的商业翻译服务,与他们保持着稳定的业务联系,业绩突出。先进的排版、扫描仪、光盘刻录机、各类图文排版等保证了翻译、校对、图文处理、排版、打印、装订等一条龙服务的质量。
|