|
|
影视翻译及配音翻译服务
■新译通翻译公司---配音字幕及影视翻译
新译通多媒体本地化的过程包括从屏幕文本和配音文本的翻译、录音和后期制作,再到最终产品的集成,是一个比较复杂的过程。我们可以经常提供的多媒体本地化服务有如下几项:
※ 电视广告片宣传拍摄制作,内外景拍摄宣传制作
※ 各类公关活动主持人派遣
※ 音频、视频后期制作
※ 译制配音、配字幕
※ 语音本地化服务
※ 多媒体课件本地化
※ 公司和 AV 演示文稿录像带、企业宣传片
※ 有声读物
※ 教育娱乐
※ 音频和数据 CD-ROM
※ 会展资料片翻译
※ VCD、DVD制作翻译
|
录像带DVD,VCD翻译
|
录像带VCD,DVD时长 (分钟)
|
中~英
|
中~法德日韩
|
中~其它小语种互译
|
中译英
|
英译中
|
中译外
|
外译中
|
外译中
|
外译中
|
10-30分钟
|
260-280
|
240-260
|
300-320
|
280-300
|
译定
|
译定
|
30-60分钟
|
220-240
|
200-220
|
260-280
|
240-260
|
译定
|
译定
|
60-90分钟
|
180-200
|
160-180
|
220-240
|
200-220
|
译定
|
译定
|
90分钟以上
|
140-180
|
120-140
|
180-200
|
160-200
|
译定
|
译定
|
备注:
服务范围包括:录像带、VCD的字幕翻译、同步录、配音以及支持各种格式及软件平台的光盘多媒体制作。
|
新译通多媒体本地化的过程包括从屏幕文本和配音文本的翻译、录音和后期制作,再到最终产品的集成,是一个比较复杂的过程。我们可以经常提供的多媒体本地化服务有如下几项:
※ 电视广告片宣传拍摄制作,内外景拍摄宣传制作
※ 各类公关活动主持人派遣
※ 音频、视频后期制作
※ 译制配音、配字幕
※ 语音本地化服务
※ 多媒体课件本地化
※ 公司和 AV 演示文稿录像带、企业宣传片
※ 有声读物
※ 教育娱乐
※ 音频和数据 CD-ROM
※ 会展资料片翻译
※ VCD、DVD制作翻译
|
|
录像带DVD,VCD翻译
|
录像带VCD,DVD时长 (分钟)
|
中~英
|
中~法德日韩
|
中~其它小语种互译
|
中译英
|
英译中
|
中译外
|
外译中
|
外译中
|
外译中
|
10-30分钟
|
260-280
|
240-260
|
300-320
|
280-300
|
译定
|
译定
|
30-60分钟
|
220-240
|
200-220
|
260-280
|
240-260
|
译定
|
译定
|
60-90分钟
|
180-200
|
160-180
|
220-240
|
200-220
|
译定
|
译定
|
90分钟以上
|
140-180
|
120-140
|
180-200
|
160-200
|
译定
|
译定
|
备注:
服务范围包括:录像带、VCD的字幕翻译、同步录、配音以及支持各种格式及软件平台的光盘多媒体制作。
|
|
新译通多媒体本地化的过程包括从屏幕文本和配音文本的翻译、录音和后期制作,再到最终产品的集成,是一个比较复杂的过程。我们可以经常提供的多媒体本地化服务有如下几项:
※ 电视广告片宣传拍摄制作,内外景拍摄宣传制作
※ 各类公关活动主持人派遣
※ 音频、视频后期制作
※ 译制配音、配字幕
※ 语音本地化服务
※ 多媒体课件本地化
※ 公司和 AV 演示文稿录像带、企业宣传片
※ 有声读物
※ 教育娱乐
※ 音频和数据 CD-ROM
※ 会展资料片翻译
※ VCD、DVD制作翻译
|
|
〓特长翻译服务 〓
■翻译公司新译通翻译公司总部位于上海,目前国内拥有三家翻译分公司:北京新译通翻译公司和广州新译通翻译公司及深圳新译通翻译公司。新译通翻译公司对每一位客户的庄严承诺:守信、守时和保密始终是我们义不容辞的责任,我们鼎力提供每位客户,质量最高、速度最快的翻译及本地化服务。
|
|
我公司已设机构如下欢迎就近垂询:北京 上海 广州 深圳 杭州
南京
|
|