法律翻译具有措辞严谨、逻辑性强、用词专业、句子复杂等特点,是翻译行业公认难度较大的一个翻译领域,只有既精通英语,又精通法律并有多年翻译经验的极少数专业人士才能保证法律文稿的译文质量。
翻译范围:
国有资产法律翻译、管理法律翻译、财政法律翻译、工商税务法律翻译、金融证券法律翻译、保险法律翻译、知识产权法律翻译、外商投资法律翻译、进出口法规条款翻译、海商海事法律翻译、海关检疫规章条例翻译、外汇管理法律翻译、电信通信法律翻译、航空法律翻译、资讯法律翻译、环保法律翻译、能源法律翻译、司法解释翻译和政策翻译。
我们的翻译范围还包括大批合同协议翻译、公司章程翻译、案例翻译、仲裁书翻译、判决书翻译、法律写作翻译、法学理论翻译、港台法律制度翻译以及其他相关的法律翻译。
|
我们拥有一大批法律翻译员,确保能迅速有效地满足您对于保险翻译的要求。
新译通翻译公司可以为您提供专业、优质的法律/法律互译服务。我们的法律/法律翻译服务必定助您一臂之力,将全球战略推广壮大。
法律翻译对译员的综合能力有很高的要求。HTF汇集了大量的优秀的法律翻译人员,每位译员都有着深厚的行业背景和法律翻译经验,对所翻译的行业中的法律的运用有着深刻的理解,努力打造法律翻译行业标准。
上海总部以其专业的法律翻译团队和多年的翻译经验,为多家世界著名企业提供法律翻译服务,涉及的语种包括英语、日语、韩语、德语、法语、意大利语等十几种语种。
我们期待与您的真诚合作,同时也为您的业务增添更多的发展机遇。
■ 法律翻译流程
- 法律翻译项目管理
指派项目经理与客户建立稳定而有效的联系,进行项目的管理和协调。
- 法律翻译评估分析
针对您的需求制订工作范围,并对每项工作安排时间,然后根据您的目标提出最有效的方法。
- 法律翻译项目准备
由项目经理和工程师一起制定项目本地化说明文件,分发给各个成员,建立标准词汇库。
- 法律翻译生产过程
翻译是整个项目中的核心部分,HTF采用翻译和校对以及抽样评估并行的方式。其间技术工程师进行定期编译,在最早的时间发现并改正问题,从而保证质量并缩短时间。
- 法律翻译质量控制
生产的每个环节都有自身的质量标准,通过贯穿项目周期的抽样评估来保证各个环节达到这些标准,从而进行有效的质量控制。
■
合作客户
- ·北京市金杜律师事务所
- ·北京市中伦金通律师事务所
- ·北京市大成律师事务所
- ·北京市天元律师事务所
- ·北京市炜衡律师事务所
- ·北京市建元律师事务所
- ·北京市经纬律师事务所
- ·北京市观韬律师事务所
|
|
|
|
|
|
|
|
精英团队
我们的专兼职翻译大多数具有海外留学背景,长期从事翻译工作,深谙中外文化的差异和精髓。
质量为本
我们致力于提供高质量的本地化服务。通过严格的校对和审核,确保稿件准确、流畅和通顺。
诚实守信
成立以来,我们始终信守承诺,赢得了客户的认同和口碑。
意外管理
我们独创翻译流程意外管理程序,确保任何情况下翻译任务的按时完成。
■ 笔译翻译报价
◆ 我公司已设机构如下欢迎就近垂询:北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 |