翻译说明
1、
凡是笔译,不足千字以千字起算,千字以上以实际字数结算。低于500字的,按份计价。视其专业程度和时间充足度由双方协商确定。
a)
其中,中译外,外译中,以中文字为计算标准;外译外,按原语种字词数计算字数。稿件的字数统计按中文简体版MS
WORD 软件"工具栏"中"字数统计"功能中的"字符数不计空格"一项统计为准。如原稿无电子版本,则由客户方提供纸稿,字数统计方式为"行"乘以"列",由此方法得出的最终字数必须经由客户方确认后方可生效。
b)
由于篇幅所限及基于多种原因如果您所需要的语种未在以上报价单中列出,请致电服务热线咨询或将原稿电子版本e-mail我们会在接到您的电话通知后即刻回复您,并免费为您估价。
2、
一般情况下,万字以内,力求24小时交稿,不收加急费;12小时视稿件难度加急费另计。协议签定当天交稿或规定日期交稿的以协议为准。与我司签定"长期合作协议"的客户及专属项目客户、异地代理商不受以上条件限制,且可以享受优先翻译、优先派遣口译译员及翻译费月结等优惠待遇。
3、
如原稿涉及专业知识,按涉及的知识面上浮定价。如果来稿量大或者有特殊情况者(如需网站、软件本地化等)可根据具体情况与我司客服部专员协商后,视具体情况而定。
4、
除客户特殊要求外,口译服务一般为按照每次一天(8小时)计算(起算),半天(4小时)起算;工作时间为9:00~18:00;超过以上时间限制或遇到稀有小语种价格上浮10%-50%。
5、
由于通常情况下口译译员的时间宝贵,且安排紧凑,建议需要该项服务的客户提前1~2天预约。
其它增值服务
免费业务咨询
免费接送、试译稿件
免费待译稿件估价
免费翻译稿件打印
免费赠送译稿磁盘
免费为客户单个项目
制作专业词汇表
免费就合作项目向客
户提供专业顾问意见省却顾客双重委托
首次交稿后两个月内两(2)次免费修改(不包括新增加内容)
免费为VIP客户(长期合作客户)制作所有项目的MULTITERM
BASE,保证顾客今后此类项目翻译的一致性,并提高翻译效率
配音制作服务
多媒体本地化的过程包括从屏幕文本和配音文本的翻译、录音和后期制作,再到最终产品的集成,是一个比较复杂的过程。我们可以经常提供的多媒体本地化服务有如下几项:
音频、视频后期制作
译制配音、配字幕
语音本地化服务
多媒体课件本地化
公司和
AV
演示文稿录像带、企业宣传片
电话和其他计算机类系统的语音提示
有声读物
教育娱乐
音频和数据
CD-ROM
会展资料片翻译
VCD、DVD制作翻译
专业排版制作
我们配有专业的DTP人员,可处理PDF、PPT、CAD、ASD、MPP、Photoshop、Freehand、FrameMaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw等图片制作及工程用图片处理。
|